Se não quer nada aqui, se ponha na rua e não volte mais!
Ako neæeš ništa, noga. I ne vraæaj se!
Ele não quer nada para ele.
On ništa ne mari za sebe.
Tem certeza que não quer nada?
Jeste sigurni da ne želite ništa?
Não ligue pra Bela Adormecida, ela não quer nada com trabalho.
Ne zamjeri uspavanoj ljepotici. Ona baš i ne žuri u radni dan.
Tem certeza de que não quer nada?
Pivovaru, Fabergéovo jaje, što ono još?
Acha que ele não quer nada em troca por ajudar você?
Da li stvarno mislis da taj Mark ne zeli nista za uzvrat?
Se não quer nada, então o que é?
Ако ништа не нећеш, шта хоћеш?
Está me dando um Jaguar novinho, e não quer nada em troca?
Dajete mi novi Jaguar ni za šta?
Mas quis saber, como quem não quer nada, se tinha namorada.
Sećam se da je usput pitala za tvoju devojku.
Um homem que não quer nada é invencível, cabrón.
Èovek koji ne traži ništa je nepobediv, cabrón.
Além disso ele deixou claro que não quer nada comigo.
Usto... rekao je da ne želi imati ništa sa mnom.
Aquele pessoal não quer nada dessa erva de quinta.
Ti momci ne žele ovog šporkog sranja.
Mas você não quer nada definitivo, quer se apegar a ilusões, o máximo que puder
Ali ti ne želiš najtacniju, želiš da budeš u zabludi što duže možeš.
A Grande Mãe não quer nada de mim.
Velika Majka od mene ne želi ništa.
Ele não quer nada de você.
On to zna. - Šta on hoæe od mene?
Ela disse que não quer nada conosco.
Kaže da ne želi imati posla s nama.
Tem certeza que não quer nada dentro disso?
Sigurni ste da neæete ništa staviti? - Samo pošaljite.
Então, tem certeza que não quer nada?
Mogu li da te ponudim nečim?
Ele não quer nada com você.
Ne želi da ima ništa sa tobom.
House, ela disse inúmeras vezes que não quer nada com você.
House, rekla ti je mnogo puta da ne želi ništa sa tobom.
Não quer nada que não o deixe fazer o que quiser, quando quiser, na hora que quiser.
Ne želiš u životu ništa što ti ne bi dozvolilo da radiš štogod ti se prohtije kad god ti se prohtije.
Porque ela não quer nada comigo.
Jer ona ne želi da ima ništa samnom.
Ela não quer nada com seu filho.
Ne želi da ima posla sa tvojim sinom.
Tem certeza que não quer nada para comer?
Jesi li siguran da ne želiš ništa da jedeš?
Ele não quer nada com o Conselho.
Ne želi imati veze sa vjeèem.
É meio puro-sangue e não quer nada com trabalho.
Он је полукрван и ниједан дан није радио на пољу.
Jura que não quer nada comigo além de sexo?
Закуни се да не желиш ништа више од секса.
E tem uma filha que não quer nada com você.
A tvoja kæi ne želi imati ništa s tobom.
Porque há pelo menos uma pessoa que não quer nada dele.
Zato što mu se sviða što postoji makar jedna osoba u njegovom životu koja ne želi ništa od njega.
A mãe dela não quer nada mais comigo.
Njezina majka ne želi više ništa imati nikada sa mnom.
Eu... entendo que você não quer nada comigo.
Ja... Razumeæu ako ne želiš da imaš išta sa mnom. Pa æu samo...
Ela não quer nada com você.
Ne želi imati posla s tobom.
E sei que não quer nada além de sair e ir para casa.
Знам да желите изаћи и отићи кући.
Você está dizendo que não quer nada disso?
Hoæeš da kažeš da ne želiš ovo?
Mas então me dou conta que sou uns 8 anos mais velho do que ela e ela não quer nada com a carreira de Brian Finch.
Видите, али сам изгубио појам о томе Да сам, као, осам година старији од ње. И она жели да има ништа са Брајан Финцх лифер.
Cameron não quer nada com o pai dele, acredite em mim.
Kameron ne želi ništa da ima sa svojim ocem, veruj mi.
Na verdade, ela não quer nada comigo.
Zapravo, ne želi da ima ništa sa mnom.
O Coringa não quer nada com a gente, mas ainda queremos algo com ele.
Možda je Džoker završio sa nama, ali mi nismo sa njim.
Este é Ulisses como um homem velho que não quer nada além de se aposentar num belo local ensolarado com sua esposa Penélope fora de Ítaca -- a outra ilha.
Ово је Одисеј у позним годинама који само жели да се одмара у неком летњиковцу, са својом женом Пенелопе, негде ван Итаке -- то је друго Ја.
0.75519609451294s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?